AL RAHMAIYA LEGAL TRANSLATION DUBAI is a renowned legal translation firm in the United Arab Emirates. Top law firms and legal departments rely on us for reliable legal translation services. With years of experience and a global network of translators, we know that legal translation takes much more than fundamental vocabulary.

You can avoid avoidable misunderstandings. Get our legal document translation services now.

Available online 24/7
Quality Guaranteed
90,000 Business Customers
legal translation services

Legal translation is the process of transferring legal terminology from one language to another while maintaining the original meaning. Legal translation needs advanced language abilities, knowledge of both legal systems, and cultural awareness. Outstanding translation necessitates the involvement of our dedicated team of experts.

With the help of our professional translation service, this will go smoothly and quickly. We make it simple for you by offering legal translation services for your legal papers that are thorough, technically accurate, and entirely true to the original, as well as a free certificate of correctness that ensures our work. Top translation services which includes legal translation dubai & legal translation abu dhabi

We provide legal document translation services. Our committed translators and specialists have positioned ourselves as the industry leader. Never accept anything less than the best.

Tired of hunting for a legal language translation who will keep your document’s meaning? You may now stop looking. Speak with one of our qualified legal translators today.

Urgent Translation Services

An hour may make or break you in the legal and business worlds. Our translators employ cutting-edge translation technologies to speed up the process and save you time.

Data Confidentiality Is Our Policy

Tired of hunting for a legal language translation who will keep your document’s meaning? You may now stop looking. Speak with one of our qualified legal translators today.

If you are caught off guard by urgent customer requests, it may reflect negatively on you. Prepare for the unexpected by retaining our skilled legal translation services 24 hours a day, seven days a week.

You don’t want the terms of a contract to be lost in translation, and you certainly don’t want a patent or will to state the reverse of what you mean. We delivers 100% guaranteed legal document translation.

Contract translation
Deeds translation
Will translation
Summons translation
Litigation document translation
Articles of incorporation translation
Patent and trademark filings translation
Witness statement / deposition
Letters of credit translation

Contact Us Anytime, Anywhere

AL RAHMANIYA LEGAL TRANSLATION DUBAI’s strategy has always placed the needs of the customer first, which accounts for our reasonable translation rates. We promise a 15-minute response time for project and price requests, round-the-clock assistance, and accuracy warranty on each job.

Our translators swear an oath to deliver accurate translations. In the United Arab Emirates, we offer completely verified sworn translation. Rest assured that we take every precaution to protect the integrity of your original document and the finest quality. In addition, we interpret personal legal papers such as:

Birth Certificates

Divorce Certificates

Marriage Certificate

Death Certificates

Do you need a quote for a translation project? We will get back to you quickly.

4.9 out of 5

Aggregate Rating

(Out of 1798 Verified Reviews Online)

Al Rahmaniya Legal Translation Dubai takes pride in 90,000+ satisfied customers around the globe, a number that includes several Fortune 350 companies. Our overall star rating is 4.9 out of 5, based on 1,798 online reviews.

See what our clients have to say about us:

“Speedy return & reasonably priced”

Kathrine Lindsay

“Al Rahmaniya Legal Translation Dubai has been nothing but kind, knowledgeable and efficient!”

Ashrena Ali

“Al Rahmaniya Legal Translation Dubai is a high quality translation provider in Dubai”

Jorge Castro

Trusted by  90,000+
Satisfied Clients Worldwide

We work round the clock to provide you with the right service. Each member of our translation team ensures consistent quality across languages. Each linguist handles thousands of projects each year. This dedication to each translation project is shown in our 98% customer satisfaction rate from 95,000 clients.


Got a question? No problem. We’ve covered the most common queries below. If there’s anything else you want to know, simply  get in touch.

A certified translator or a certified translation agency’s mark of approval is required for any formal translation services.
This is a certification stating that the document has been faithfully and accurately translated.

We employ a variety of strategies to achieve this, including our internationally recognised quality assurance process and the selection of qualified translators. By doing this, we can make sure that you are receiving a formal assurance that both you and international institutions can rely on.

All work handled using a well-updated translation management system to ensure security from end to end of the translation project.

At LEGAL TRANSLATION DUBAI, we make every effort to follow through on our guarantee to ensure your satisfaction.

For our certificate translation services, we assign only our senior translators to the job so as to avoid any mistakes someone less experienced might miss.

All work undergoes a more stringent QA process than normal, involving more checks by experienced editors and/or project managers in accordance with a codified standard for certified translation.

To further ensure your satisfaction, all our translations come with a one-year guarantee. This means you’re insured for one year of all your translation projects with us.

What’s the difference between certified and notarized translations?

These two services are frequently mistaken for one another, yet they are distinct from one another. A certified translation is one that was completed by a certified translator and includes a certificate of correctness attesting to the translation’s exact accuracy to the source text. A translation that has been notarized, on the other hand, comes with a document proving the translator’s identification. To further confirm the legitimacy of the documents, several institutions do demand both for the translation of official documents.

Why do some sections read awkwardly in the translation?

The standard for certified translation has special criteria that differ greatly from regular translation..There is no room for interpretation in a certified translation, therefore each word must be translated accurately. This restriction is frequently undetectable, but in longer sentences it could show up as uncomfortable phrasing. However, you may be confident that they won’t affect the acceptability of your translated document.

Our turnaround times will depend on the volume of the work, but in normal cases we will get back to you with finished output within 24 hours or less. We also have options for more time-sensitive cases.

Our services are available 24/7, so you can be sure that we are ready to take on your project as soon as you get in touch.